Monthly Archives: January 2019

A Young Lady Whose Name Is Peeches

A young lady whose name is Peeches
Likes to frequent crowded beaches.
As she sunbathes in the nude
The vicar, who is no prude,
To that young lady preaches!

A young lady whose name is Peeches
Likes to frequent crowded beaches
Where she sunbathes nude,
Which some find crude
As for me, I love those beaches!

I Know A Young Man Named Hogg

I know a young man named Hogg
Who is an admirer of Jacob Rees-Mogg.
He recites all of his speeches
To an English bulldog called Peechs,
And she howls at the speeches of Mogg!

She Works In A Bar

She works in a bar
Or so she pretends
To family and friends.

She says she’s saving for a car.
In the meantime she takes public transport.
Her fare
Is paid when she gets there.

Ought those near
And dear
To her to guess?
Why so for the short dress
And stilettos
Are stowed, discreet
Until they meet.

No ghettos
Has she known.
‘Twas a loan
She struggled to repay
That led her to say
“I have a job in a bar
Where I will often need to work late”.

When the loan is cleared, she will save for that car
But, in the meantime she goes far
On public transport, to meet her latest date.

Lee

There was a young man named Lee
Who said, “I want to speak about me”!
As he spoke at great length
I thought, Ggod give me strength”,
But God did not agree!

There was a young man named Lee
Who said, “I want to speak about me”!
As he spoke at great length
I gathered all my strength
And jumped into the raging sea!

When a young man by the name of Lee
Said, “I want to speak about me”!
I beat upon my chest
And said, “Sir, you jest”!
But he did not agree!

Banning Books

A couple of weeks ago, I fell into conversation with a librarian. During the course of our conversation she mentioned that the library does not stock books which their readers might “find offensive”. This exchange got me thinking about how one defines what constitutes “offensive”, and whether something being so classified is a sufficient reason for not allowing it on to the library’s shelves.

The great English author and poet, Rudyard Kipling is loved by people of every race and creed. Yet a number of his writings would, in today’s society be considered “offensive” by many. Take, for instance his poem “The Stranger” which begins thus:

“The Stranger within my gate,
He may be true or kind,
But he does not talk my talk –
I can not feel his mind.
I see the face and the eyes and the mouth,
But not the soul behind.

The men of my own stock
They may do ill or well,
But they tell the lies I am wonted to,
They are used to the lies I tell.
And we do not need interpreters
When we go to buy and sell”. (http://www.kiplingsociety.co.uk/poems_stranger.htm”.

The message of “The Stranger” is, in effect that people of different races should not mix (I.E. the black should stick to the black, the Asian to the Asian and the white to the white”. This is not a view I share and I can understand why many people find Kipling’s sentiments highly offensive.

“The Stranger” can be found in any complete collection of Kipling’s poems. Given that most people (including me) find the sentiments expressed in the poem offensive, should libraries not stock complete collections of Kipling’s works on the grounds that readers may be offended by them?

To answer the above question we need to stand back and look at “The Stranger” from the perspective of the time of it’s composition. The poem was written in 1908, at a time when many Englishmen (of all political persuasions) held views which we would, today regard as racist. Kipling believed that Britain had a duty to look after what he (in “The White man’s Burden” terms as “lesser breeds without the law”. This was not (as with the Nazis), a belief that those with white skin had the right to enslave or exterminate those of darker skin. Rather it was a paternalistic (and to us today) patronising view. It was not, however an uncommon opinion (as stated above) and was (as previously mentioned), widely held by Europeans at that time.

To banish “The Stranger” from library shelves would be a deeply illiberal act. Educated adults can employ their judgement and understand the historical context in which “The Stranger” was written and (without in any way justifying the message of the poem) appreciate the musicality of “The Stranger”.

One of the problems with defining what is offensive, is that what I may find offensive my friend Jo Bloggs may find perfectly acceptable. For example some religious people wish to see books which (in their words) “promote homosexuality” banished from libraries. They regard gay sex as immoral and believe that those who engage in it (or, via books, the media etc “promote”) it are ungodly. This is not a view I share, however those holding it are entitled to do so. What they are not entitled to do is to foist their opinions on others. If you don’t approve of a particular book, don’t read it, but don’t dictate to others what they can and can not read.

In conclusion, adults should be treated as such and not as children who need to be protected from reading something which may “deprave”, “offend” or “corrupt” them. Its perfectly possible that some of the views which are, today mainstream may, in the future be considered as “offensive”. I trust that, if this does transpire, that the librarians of the future will treat adults, as adults and not as children.

I would, of course be interested to hear your views and, in particular those of any librarians who may read this post.

Kevin