A thought provoking article in the Telegraph about the use of artificial intelligence in literary translation, https://www.telegraph.co.uk/books/authors/translation-artificial-intelligence-authors/. The author discusses whether AI can ever master the craft of the human translator.
Whilst I suspect that some simple texts may be more or less passable when translated by AI, even here errors will, I surmise occur. However, when it comes to Tolstoy’s War and Peace I can’t see AI being able to translate the novel from Russian into English with the craftsmanship of a top class translator for many years to come, and perhaps never.
Unfortunately the article is behind a paywall, but those with a subscription to the Telegraph will be able to access it.